|
Im Gegensatz zum Deutschen verwendet das Japanische nicht nur ein System von Schrifzeichen, sondern gleich mehrere. Da gibt es zunchst einmal die Kana-Zeichen, die wiederum in die relativ einfachen Katakana und die vergleichbaren, aber etwas komplizierteren Hiragana unterteilt werden. Das dritte Schriftsystem bilden die uerst komplizierten Kanji. Im Grunde genommen gibt es noch ein viertes System, nmlich die Romanji, was nichts anderes ist als unser gewohntes rmisches Alphabet. Wichtig zum Verstndnis der japanischen Schrift ist, da es sich bei diesen Zeichen nicht um eine Lautschrift (wie bei unseren rmischen Zeichen), sondern um eine Silbenschrift handelt.
Kanji sind ausgesprochen schwierig zu lernen (wenn man nicht gerade Japanologie studiert hat). Sie stammen direkt aus dem chinesischen Schriftsystem ab und bestehen aus Kombinationen von bis zu 23 Strichen. Es gibt Tausende verschiedene Zeichen, und selbst viele Japaner knnen nicht alle davon lesen (Dieses Problem taucht auch in NGE auf: In Episode 10, "Magmadiver", unterhalten sich Shinji und Asuka ber einen Test in der Schule. Auf Shinjis Frage, warum Asuka im Test so schlecht abgeschnitten habe, antwortet sie: "Ich konnte die Frage nicht lesen. Ich kann nicht alle Schrifzeichen." Da Asuka aus Deutschland stammt, mute sie sich alle Zeichen anlernen, und das ist ihr eben noch nicht ganz gelungen...)
Kanji werden im Alltagsgebrauch in vielen Texten verwendet (meistens in Kombination mit Hiragana) und kommen auch in Namen vor. In japanischen Artbooks von Evangelion zum Beispiel ist der "Nachname" eines Charakters immer in Kanji geschrieben, der "Vorname" jedoch in Katakana.
Hiragana bilden die Ergnzung zu Texten, in denen Kanji vorkommen, knnen aber auch fr sich alleine stehen. Fr benachbarte Kanji haben sie auch oft erklrende Wirkung (weil, wie gesagt, nicht jeder Japaner jedes Kanji-Zeichen kennt). Auerdem benutzt man diese Zeichen in Japan als "Handschrift", z. B. beim Verfassen von Briefen oder handschriftlichen Mitteilungen (siehe Asukas Zimmertr in Episode 22: "Jeder, der hier reinkommt, wird gekillt!"). Es gibt insgesamt 47 Hiragana, also ebensoviele wie Katakana.
Katakana sind von der Organisation her den Hiragana sehr hnlich, allerdings weniger komplex als diese und daher auch fr nicht-Japaner sehr einfach zu erlernen. Jedes Zeichen steht fr eine Silbe, die sich meistens aus einem Konsonant und einem nachfolgenden Vokal zusammensetzt. Alle fnf Vokale kommen jedoch auch alleine als einzelne Silbe vor. Der einzige Konsonant, der im Japanischen ohne begleitendes Vokal existiert, ist das "n". Einige Zeichen des Katakana knnen zustzlich mit zwei Strichen am rechten oberen Ende geschrieben werden (ein Weichheitszeichen, das aus der Silbe "ta" ein "da" macht) oder aber mit einem kleinen Kreis (oder Punkt) an der gleichen Stelle, der als Verhrtung wirkt (aus "ba" wird dadurch "pa"). Wenn man diese lautmalerisch vernderten Kana hinzuzhlt, kommt man insgesamt auf 72 Zeichen. Hinzu kommt die Vokaldehnung, ein langer Strich, der signalisiert, da der vorausgegangene Vokal nicht kurz, sondern lang ausgesprochen wird.
|
Die Zeichen des Katakana:
Gebrochene Laute in Katakana:
Hiragana-Tabelle:

Vielen Dank an Ryu Hayashi fr die Tabelle mit den gebrochenen Lauten!
|
Katakana zu erlernen lohnt sich auch fr diejenigen, die von der japanischen Sprache an sich nur wenig Ahnung haben, denn dieses Schriftsystem wird hauptschlich dafr benutzt, um Wrter aus westlichen Sprachen (z. B. aus dem Englischen oder Deutschen) in Japanisch zu schreiben. Dabei wird das Wort genauso geschrieben, wie es gesprochen wird - zumindest theoretisch. In der Praxis fhrt die Widergabe eines solchen Wortes mit Hilfe japanischer Silben meist zu recht kuriosen Ergebnissen, da aufgrund der Struktur der Silbenschrift das Schreiben von mehreren aufeinanderfolgenden Konsonanten nicht mglich ist. Auerdem kennt die japanische Schrift kein "l", weshalb dieses durch ein "r" ersetzt wird.
Zum besseren Verstndnis hier ein Beispiel: Das Wort SEELE wird in Katakana geschrieben, in der Umschrift also "Zehre" (das "h" steht hier als Ersatz fr das Dehnungszeichen). NERV hingegen schreibt man , also "Nerufu". Jetzt wird auch klar, warum die Synchronsprecher in der Serie das Wort NERV immer so komisch aussprechen...
My Script - by Momoko Sakura
Euer Name auf Japanisch? Einfach mal eintippen!
Nachdem Ihr auf "bersetze meinen Namen auf
Japanisch" geklickt habt, ffnet sich ein neues Fenster mit der japanischen
bersetzung des Namens, welchen Ihr in das Textfeld eingegeben habt.
Es drfen keine Punkte, wohl aber Leerzeichen verwendet
werden. Bitte keine andere Sprache als Deutsch benutzen (also keine franzsischen oder englischen Namen eingeben!)
Gebt den Namen bitte genauso ein, wie man ihn ausspricht (aus "Christoph" wird z. B. "Kristof", aus "Sarah" "Sara" usw.). Ansonsten wird das Ergebnis falsch ausfallen!
Bitte gib Deinen Namen ein in dem Feld links ein und bettige dann den Button rechts:
|